Пояснение для тех, кто читает этот пост со скринридером: первый раз Envision написано с E вначале, а второй – с A.
Сегодня в ленте наткнулся на пост одной большой организации для слепых, в котором повествуется о замечательном приложении для распознавания текста и предметов.
Нашему вниманию предлагается сразу два подкаста от двух разных людей.
Автор поста утверждает, что данное приложение будет полезно и студентам, и школьникам, и взрослым людям, и вообще всем всем всем.
И я полностью с ним согласен…
Только вот автор поста так и не определился с тем, как всё же называется приложение: Envision или Anvision.
Причём опечаткой сие назвать сложно, ибо в течение поста автор несколько раз меняет своё мнение и называет приложение по-разному.
И вот у меня, граммар-нациста сотого уровня, снова возникает ебейший вопрос: неужели совесть действительно позволяет писать официальные посты для большой аудитории и настолько невнимательно их проверять перед публикацией?
Я уже промолчал про несколько пунктуационных ошибок в тексте; там реально неочевидные случаи, в которых многие ошибились бы.
Ссылку на пост не даю, как и не называю имя организации, а то знаю ведь, набегут защитники.
Один лишь вопрос меня тревожит: неужели перед тем, как писать пост нельзя найти то самое приложение в магазине и скопировать его правильное название.
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.